質樸

為什麼會想翻譯06年剛的MC,只是看到YOUTUBE上海外J-MUSIC飯的留言,詢問是否有英文翻譯。雖然大學使用的英文幾乎都是專業語的簡單式,我的英文也跟著還給高中老師了,但看到海外飯詢問的瞬間,突然一股熱血上來,想要試試看。當然成果慘不忍睹,拜託了kai從日文直譯英文之後,發現從中文來翻果然有很多問題呢,除了我的中式英文外,像詩句一樣的排比和譬喻也很難傳達出來。信、達、雅三者具備對我來說是不可能的,能讓人看懂就不錯了(遠目)兩天熬夜將翻譯內容修改完之後,我想到在年初入手的DVD,也有一段我非常喜歡的文案。於是找出DVD也順手把它電子檔化了。看著螢幕上的日文,感嘆著原文比較美麗之外,仍然把中文字幕給打了出來。於是這成為了我最近少少更新的兩篇文章,還算是過時的。
スワンソング(最後的詩篇)

『スワンソング』10月28日発売
M1:スワンソング
M2:サマルェカダス ~another oasis~
M3:深紅の花(初回盤)
M3:面影(通常盤)
M4:スワンソング ~Backing Track~(初回盤)
(台壓11/13發行)






